СЦЕНА VI


Одна из комнат замка. Портрет снова висит. Декорации имеют еще худший вид. Все в бледном освещении. Предлагаются два варианта: либо Кэтрин нет, либо она посреди сцены, лежит, очень бледная, седая, почти мертвая. Как будто бы она была «зверем», как будто бы зверь был убит. Самовлюбленностью Джона Марчера. Мебель убрана, ковер свернут там же посреди пола. Видны следы картин на стенах. Здесь должна прозвучать музака. До начала действия. Затем входит Джон. Он зовет Кэтрин.

Джон. (за сценой) Кэтрин!

Пауза.

Кэтрин. (за сценой) Джон!

Джон. Да, Кэтрин, это я.

Кэтрин. (за сценой) Врач запретил все посещения.

Джон. Я знаю, Кэтрин, но я так беспокоюсь, я так несчастен вот уже несколько недель, я прошу вас, мы можем увидеться, хотя бы на минуту?

Входит Кэтрин. Джон бросается к ней, чтобы помочь сесть.

Кэтрин. Дорогой Джон, мне так жаль.

Джон. Я приходил каждый день, Кэтрин.

Кэтрин. Я знаю.
Я хотела снова увидеть вас, Джон, ради спокойствия моей души. Я хотела вас покинуть со спокойной душой, и мне кажется, что пришел момент, чтобы расставить все по местам между вами и мной.

Джон. А разве еще не все расставлено по местам?

Кэтрин. Не совсем, Джон, у нас еще есть время. Видите ли, я не уверена, что тогда вы поняли все, что я вас сказала… в мой последний день рождения… после несостоявшегося посещения Оперы.

Джон. По поводу того, что вы говорили, должно произойти? Того события?

Кэтрин. Да. По поводу того события, того, что вы всегда ждали и чего я ждала вместе с вами, после нашей встречи, в течение стольких лет, теперь я должна вам сказать, что оно пришло, как реальное, окончательное событие.

Джон. Но, Кэтрин, зверь прыгнул на меня? Пришел среди ночи, а я его не заметил.

Кэтрин. Нет, не пришел, он коснулся вас, Джон, но вы его не заметили.

Джон. Не заметил…

Кэтрин. Нет, не заметили. Вы не заметили ни его приближения, ни его присутствия. Именно это и есть самое загадочное в этой истории, загадка из загадок, понимаете, самое необычное из необычного, достаточно того, что я это знаю, вам этого знать не стоит.

Джон. Ваш голос Кэтрин – это глас закона. Если бы у меня был закон, если бы он обратился ко мне, у него был бы ваш голос.

Кэтрин. Джон, я хотела вам сказать, зверь прыгнул, он сделал свое дело. Зверь в чаще. Теперь вы принадлежите ему полностью, вы принадлежите ему.

Джон. Меня обманули, Кэтрин! Я был игрушкой в руках лживой судьбы, непостижимой и лживой.

Кэтрин. Я не представляла, что то, что я пыталась вам сказать столько лет назад, теперь оправдается. Я думаю, лично я думаю, что вы должны быть счастливы. У вас было…

Джон. Что?

Кэтрин. У вас было то, чего у нас никогда нет, сам знак вашей судьбы. Неопровержимое доказательство закона, закона, который определили эту судьбу. Она проявилась в вас, Джон. Я рада, что у меня была возможность это видеть, видеть существование этой судьбы. Видеть, что этой судьбы не было. Также.

Джон. Если вы этому рады, Кэтрин, это значит, что эта судьба могла стать еще более ужасной.

Кэтрин. Что вы, Джон, вы забыли ваши прошлые страхи?

Джон. То, что произойдет, стало быть, это что-то, чего я никогда не боялся?

Кэтрин. Да. Знаете, то, что поддерживает богов, иногда это не ужасные судьбы, странные судьбы, избранные, это не прихоти фортуны, которые могут уничтожить или обессмертить, это просто самая обыкновенная отметка заурядной судьбы. Загадка существующая там, живущая там. В заурядной судьбе.

Джон Марчер отворачивается и издает крик. Он стоит отвернувшись от Кэтрин Бертрам до конца.

Джон. Итак мы не могли перейти с одной стороны…

Кэтрин. … на другую? Где мы сейчас находимся? Но мы здесь, Джон. Очень просто, это факт.

Джон. Кэтрин, я не хотел бы утомлять вас. Я бы хотел ограничиться тем, чтобы принять с благоговением эту милость, которую вы мне оказываете, помогая узнать самого себя или давая мне откровение, о котором вы мне говорите. Как, Кэтрин, как то, присутствия чего я не почувствовал, может быть той судьбой, которую мне предназначено претерпеть? Как, если только это не является плодом моего воображения?

Кэтрин. Джон, не нужно слишком доверять своим чувствам. Вы слишком часто это делаете. Вам предстояло претерпеть свою судьбу, но необязательно было ее претерпеть, зная об этом.

Джон. Ваше отсутствие, Кэтрин, ваше отсутствие на этом событии, касающемся меня, искажает эту судьбу. Я страдаю.

Кэтрин. Нет, вы не должны страдать.

Джон. Несмотря на страдание, что вы хотите, чтобы я сделал?

Кэтрин. Я говорю вам это, вы не должны страдать. Вы совсем не обязаны. Вам совсем не нужно… вы тот, кому не нужно страдать. Раз уж мы не должны…

Джон. Что, Кэтрин? Что не должны?

Кэтрин. Я умираю, Джон. Я еще пожила бы для вас, если бы могла, но я больше не могу.

Кэтрин либо умирает здесь, на сцене перед нами, либо же она выходит и закрывает за собой дверь.
Джон стоит перед дверью в комнату Кэтрин. Или же он стоит напротив тела.
Ночь короткая. Снова свет.
Джон Марчер исчезает со сцены.
Он возвращается. Он начинает рассказывать конец своей собственной истории.
Нужно чтобы рассказ о пережитом в эпилоге был очень ярким, отличным от того, что было ранее, чтобы это был уже не тот человек.
На нем шляпа и черное пальто.



ЭПИЛОГ


Джон. Перемена, явившаяся результатом этого нового положения вещей, конца ожидания, вызвала в Джоне Марчере огромное удивление, очень сильное, сравнимое с тем, что он испытывал несколько раз, когда умолкала музыка – в помещении, полностью предназначенном для нее.
Это удивление продолжалось несколько лет, лет, в течение которых Джон Марчер путешествовал – всегда один – не ожидая от своего будущего ни страха, ни надежды, всякая тревога о будущем покинула его.
Но однажды днем, осенним днем, когда он пришел на могилу своей подруги Кэтрин Бертрам на большом кладбище Лондона, Джону Марчеру с пренебрежительностью, вульгарностью, наглостью несчастного случая был дан один ответов на все его прошлое. Среди могил был другой человек. Он был им под стать. Горе этого человека было таким сильным, таким страшным, что Джон подумал, какая рана, какая несправедливость, какая невосполнимая утрата стали его причиной. И тогда как Джон Марчер смотрел с завистью, как другой человек может оплакивать женщину, оплакивать любовь, страдание Джона Марчера, которое как будто спало в нем до этого момента, вдруг осветило его, пока он не увидел, как зверь показался из чащи и подошел к нему – то, о чем он не мог и подумать в расцвете лет.
Ему казалось, он видит зверя, возвышающегося перед ним. Он был огромный, уродливый. И он сам был в этом виноват. Инстинктивно, пытаясь увернуться от прыжка зверя, прыжка, который должен был сокрушить его, он упал ничком на могилу Кэтрин Бертрам, чтобы увернуться от прыжка зверя из чащи.

На главную

Hosted by uCoz